Tag Archives: corpora

More Precisions on Revisions

In the comments to my last post [OED3 Revision Revised for 2020] I posted this chart, in reply to a remark about projected completion: This implies that revision has slowed down somewhat in the last ten years, and even more in the last five. But it was pointed out to me elsewhere that entries per […]

OED3’s Revision Status (c. 2018.12.15)

Most people know that the OED is in the midst of a wholesale revision of legacy OED material dating back in some cases to the 1890s, in addition to the regular updates and additions we hear about in quarterly bulletins. This work started to be published almost 20 years ago, now, and may go on […]

Boathouse Words

Q: What’s the difference between having a SQUIRREL FACE and having a FACE SQUIRREL? A:                      Generally speaking, if you want a word for a MORP that has FUZ, you call it a FUZ-MORP, right? And if there’s a FUZ that gets rid of your MORPS, […]

“Juvescence” and other poetical “Errors”

This morning on the Twitter came this from @nemoloris: OED says “juvescence” is “irregular”, not “erroneous”, but (notorious TSE fan) Robert Burchfield himself called it a malformation (in his Eliot memorial lectures, I believe). Eliot’s defensive letter, sourced by @rngould, is worth keeping in mind: irregular needn’t be erroneous, and sometimes poets are looking to […]

Englishing Non-European Words

My last post focussed on words that are formed within English from other English words with non-English origins. I mostly concentrated on European donor languages, because they make up the overwhelming majority, and show the most variation. But English Englishes wherever it goes, and non-European languages have contributed plenty of English words over the years. […]

The What and When of English’s Englishing

In my previous post, I used OED3’s etymologies to chart the languages that gave English its words, noting that most English words come from other English words.  I then dug deep into all the non-English sources of English. Today I’ll take a closer look at the etymological sources of English words developed within English. Lexical […]

European and Non-European English Etymons

This weekend I’ve been poking around in OED3’s etymologies, and it occurred to me that an interesting thing might be lay out all English words according to when they are first attested, and what language they come from. This morning I made a bunch of graphs, below. Before having a look, it’s worth mentioning that […]

Lurking Impactfuls

Today on the NPR I heard someone say, “even more impactfully” [link].  Knowing that anything to do with “impact” is peever-bait [of the “only teeth can be impacted” variety–see BBC Magazine: “Should “impact” ever be used as a verb?“], I was surprised to find that “impactfully” occurs unselfconsciously about once a day on Twitter, and […]

The Lifespan of Words (three ways)

Getting ready for DH2017 this morning, I found myself curious about the lifespan of English words–when they come into the language and when they fall out. So I got all the earliest and latest attestation dates for all the words in OED3, and plotted them out. Here are three graphs (“visualizations,” if you like), all […]

Three conferences this summer

After a baby-related travelling hiatus of a couple three years, TLOW is hitting the road this summer, with stops at Ryerson University in Toronto (just barely down the road, really) at the end of May, for the Canadian Society for Digital Humanities meeting at CFHSS Congress; then off to Barbados and the University of the […]