Category Archives: Lexicography

Posting Over at the OED Blog

I’ve written a post for the OED blog, digging into OED data on regional varieties of English: “When Regional Englishes Got Their Words“. Check it out! — there I plot the number and date of all OED first citations pertaining to senses typical of regional Englishes, and take a closer look at the chronology of […]

OED Antedating OED

In 6 years, OED went from a 40% to a 60% antedating rate, a remarkable improvement.You want to know what the biggest antedating has been so far, don’t you? Well, I’ll tell you.

“Bastard” goes legit! (and has some babies of its own)

The June 2019 update to OED3 has many lovely lexicographical additions: the first three listed are ‘ayuh’, ‘bae’, and ‘ball sack’ (if that gives any indication). Twitterati have commented on ‘upper-class twit’ and ‘you (wee) dancer’. But what caught our eye was the adjacent article by senior editor Matthew Bladen on revisions to “bastard, n.” […]

Boathouse Words

Q: What’s the difference between having a SQUIRREL FACE and having a FACE SQUIRREL? A:                      Generally speaking, if you want a word for a MORP that has FUZ, you call it a FUZ-MORP, right? And if there’s a FUZ that gets rid of your MORPS, […]

Insinuendo: OED’s Opinions

The Oxford English Dictionary is rightly regarded as a dispassionate authority on English words, recording without fear or favour as many of those little beasts as it can. But OED editors have not always been above a bit of prescriptive snark. Here is a list of opinions Robert Burchfield, editor of the Second Supplement, decided […]

“Juvescence” and other poetical “Errors”

This morning on the Twitter came this from @nemoloris: OED says “juvescence” is “irregular”, not “erroneous”, but (notorious TSE fan) Robert Burchfield himself called it a malformation (in his Eliot memorial lectures, I believe). Eliot’s defensive letter, sourced by @rngould, is worth keeping in mind: irregular needn’t be erroneous, and sometimes poets are looking to […]

Englishing Non-European Words

My last post focussed on words that are formed within English from other English words with non-English origins. I mostly concentrated on European donor languages, because they make up the overwhelming majority, and show the most variation. But English Englishes wherever it goes, and non-European languages have contributed plenty of English words over the years. […]

The What and When of English’s Englishing

In my previous post, I used OED3’s etymologies to chart the languages that gave English its words, noting that most English words come from other English words.  I then dug deep into all the non-English sources of English. Today I’ll take a closer look at the etymological sources of English words developed within English. Lexical […]

European and Non-European English Etymons

This weekend I’ve been poking around in OED3’s etymologies, and it occurred to me that an interesting thing might be lay out all English words according to when they are first attested, and what language they come from. This morning I made a bunch of graphs, below. Before having a look, it’s worth mentioning that […]

Lurking Impactfuls

Today on the NPR I heard someone say, “even more impactfully” [link].  Knowing that anything to do with “impact” is peever-bait [of the “only teeth can be impacted” variety–see BBC Magazine: “Should “impact” ever be used as a verb?“], I was surprised to find that “impactfully” occurs unselfconsciously about once a day on Twitter, and […]