For some time I’ve been meaning to update my map of pathways into English of Indigenous American Words, which was based on the Second (1989) Edition of the Oxford English Dictionary. With a couple of hours to spare while watching the kids this week, I managed to get around to it, using data from the […]
Here’s the cover of my new book, out in April/May from OUP: Image credit: “Iskandar and the Talking Tree”, from Ferdowsi’s Shahnameh (977-1010 CE), Bodleian MS. Ouseley Add.176, fol. 311v.
The June 2019 update to OED3 has many lovely lexicographical additions: the first three listed are ‘ayuh’, ‘bae’, and ‘ball sack’ (if that gives any indication). Twitterati have commented on ‘upper-class twit’ and ‘you (wee) dancer’. But what caught our eye was the adjacent article by senior editor Matthew Bladen on revisions to “bastard, n.” […]
This morning on the Twitter came this from @nemoloris: OED says “juvescence” is “irregular”, not “erroneous”, but (notorious TSE fan) Robert Burchfield himself called it a malformation (in his Eliot memorial lectures, I believe). Eliot’s defensive letter, sourced by @rngould, is worth keeping in mind: irregular needn’t be erroneous, and sometimes poets are looking to […]
My last post focussed on words that are formed within English from other English words with non-English origins. I mostly concentrated on European donor languages, because they make up the overwhelming majority, and show the most variation. But English Englishes wherever it goes, and non-European languages have contributed plenty of English words over the years. […]
In my previous post, I used OED3’s etymologies to chart the languages that gave English its words, noting that most English words come from other English words. I then dug deep into all the non-English sources of English. Today I’ll take a closer look at the etymological sources of English words developed within English. Lexical […]
This weekend I’ve been poking around in OED3’s etymologies, and it occurred to me that an interesting thing might be lay out all English words according to when they are first attested, and what language they come from. This morning I made a bunch of graphs, below. Before having a look, it’s worth mentioning that […]
Today on the NPR I heard someone say, “even more impactfully” [link]. Knowing that anything to do with “impact” is peever-bait [of the “only teeth can be impacted” variety–see BBC Magazine: “Should “impact” ever be used as a verb?“], I was surprised to find that “impactfully” occurs unselfconsciously about once a day on Twitter, and […]
I’ve been deep in the OED documentation of borrowings and loanwords for my look at “tramlines” [see my previous post, and look out for a few more to come] and OED’s treatment of foreign, about to be naturalized, and naturalized words. I got curious about some of the Indigenous American words in my dataset, and […]
Anstruther Press has recently published Etymologies, a chapbook of poems by Asa Boxer, with an introductory essay by me: See the page at Anstruther Press for more details.